Translation of "giovani che" in English


How to use "giovani che" in sentences:

Ma egli trascurò il consiglio che gli anziani gli avevano dato e si consultò con giovani che erano cresciuti con lui ed erano al suo servizio
But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, and which stood before him:
Ma quegli trascurò il consiglio datogli dagli anziani e si consultò con i giovani, che erano cresciuti con lui ed erano al suo servizio
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
Vedo giovani che hanno voglia di lavorare, ma sono dentro questa cosa dove sono stati imprigionati – vedo ragazzi di colore e li vedo proprio su questa strada, che è stata progettata per loro, che non li porta da nessuna parte.
I see young people and they want to work, but they're in this thing where they're caught up -- I see kids of color and they're just on this track that's designed for them, that leads them to nowhere.
Conosco molte donne giovani che subiscono la pressione della famiglia, degli amici, anche al lavoro perché si sposino e sono spinte a fare delle scelte terribili.
I know young women who are under so much pressure from family, from friends, even from work to get married, and they're pushed to make terrible choices.
Davide li battè dalle prime luci dell'alba fino alla sera del giorno dopo e non sfuggì alcuno di essi, se non quattrocento giovani, che montarono sui cammelli e fuggirono
David struck them from the twilight even to the evening of the next day. Not a man of them escaped from there, except four hundred young men, who rode on camels and fled.
Mi si stringe il cuore... a vedere due giovani che avevo cresciuto... nel rispetto dei Dieci Comandamenti, che mi tornano come due ladri, dicendo parolacce e con cattive intenzioni.
It saddens and hurts me that the two young men whom I raised to believe in the Ten Commandments, have returned to me as two thieves with filthy mouths and bad attitudes.
Questi sono tutti giovani che stanno ricevendo un'istruzione.
These boys are promising young men acquiring an education.
L'unica cosa sbagliata... l'unica cosa sbagliata nel sogno americano e' che la gente... troppa gente, troppi di noi dicono ai giovani che il sogno e' morto.
And the only thing wrong-- The only thing wrong with the American dream... is people-- too many people-- too many of us telling young people that the dream is dead.
E' cosi' bello trovare persone giovani che siano aperte al messaggio del Signore.
It's so nice to find young people who are open to the Lord's message.
Se mai, sembrava un po' solo, un po' troppo pronto ad aprire il suo cuore al minimo segno di interesse, come tante mamme giovani che conosceva.
If anything, he seemed a little lonely, all too ready to open his heart at the slightest sign of interest, like a lot of young mothers she knew.
Sono i giovani che si preparano a diventare cavalieri che possono provare con la spada, come mio fratello Ramus lo farà quando ne avrà l'età.
It is for the young men who are preparing to be knights to test themselves with the sword, as my brother Ramus will do when he comes of age.
Questo ragazzo ha conquistato il cuore dei giovani che sembrano in qualche modo identificarsi con lui.
Now, this young man has taken to the hearts of young people who seem to somehow identify with, uh...
Voialtri siete giovani, che ne capite voi?
You fellas are young. You don't understand.
Dei, sono cosi' stanco di giovani che rivedono le loro ambizioni.
Gods, I'm so tired of young men and their ambitions.
8 Ma egli trascurò il consiglio che gli anziani gli avevano dato e si consultò con giovani che erano cresciuti con lui ed erano al suo servizio.
But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that had grown up with him, and who stood before him:
23 Allora i giovani che avevano esplorato il paese andarono e condussero fuori Rahab, suo padre, sua madre, i suoi fratelli e tutto ciò che le apparteneva; così condussero fuori tutti i suoi parenti e li lasciarono fuori dell'accampamento d'Israele.
23 And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
Sua madre cerca in cima all'albero le foglie piu' giovani, che costituiscono l'unico cibo e acqua per alimentare la famiglia.
His mother searches the tree tops for the youngest leaves. They provide the only food and water to sustain the family.
Per costruire le nostre navi. E per rimpiazzare i giovani che abbiamo perso a causa della pestilenza.
To build our ships, and to replace the young men that we lost to the plague.
Quante donne, sia giovani che vecchie, buone e cattive, ha incantato Alden?
How many women, young and old, good and bad, has Alden bewitched?
Ha un messaggio per i giovani che ci stanno guardando?
Do you have a message for the young people watching?
Due giovani che si tengono per mano e dicono
Two young people holding their hands up, saying,
Qesti sono giovani che pensano che i libri siano di nuovo fighi.
They're just kids that think books are cool again.
Legò due talenti d'argento in due sacchi insieme con due vestiti e li diede a due dei suoi giovani, che li portarono davanti a Ghecazi.
He tied up these silver talents in bags and gave them, with the two festal garments, to two of his servants, who carried them before Gehazi.
E siamo stati sorpresi di scoprire, in quanto genitori giovani, che ci sono quasi più tabù sull'essere genitori che sul sesso.
And we've been surprised to find, as young parents, that there are almost more taboos around parenting than there are around sex.
pronti per uccidere la preda, e servono i ragazzi più giovani che imparano l'intera faccenda.
You need those 27-year-old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need those teenagers who are learning the whole thing involved.
E questo è il tipo di cosa -- l'investimento nei giovani -- che ci rende grandi, che ci permette di contribuire.
And that's the kind of thing -- the investment in the young -- that makes us great, allows us to contribute.
E ciò di cui c'è bisogno è un genuino movimento multinazionale guidato da giovani che agisca attivamente nella diffusione della cultura democratica -- che è necessariamente più che delle semplici elezioni.
And what's needed is a genuine transnational youth-led movement that works to actively advocate for the democratic culture -- which is necessarily more than just elections.
I giovani che vivono a Kibera nelle loro comunità, con semplici dispositivi portatili, dispositivi GPS portatili e telefonini per l'invio di SMS, si sono letteralmente posizionati sulla mappa.
Young people living in Kibera in their community, with simple handheld devices, GPS handheld devices and SMS-enabled mobile phones, have literally put themselves on the map.
Spesso non hanno la minima idea di quello che significa perché si è sviluppata una lingua tutta nuova tra i giovani che fanno cose che a noi sembrano banali come digitare sui loro piccoli apparecchi.
Often they would have no idea what half of it meant because a whole new language has developed among our young people doing something as mundane as what it looks like to us when they're batting around on their little devices.
Non ci sono molti giovani che vengono in fabbrica.
There aren't many young people coming into factory work.
C'è un problema nell'avere tanti giovani che entrano nel mercato, in particolare quando sono giovani uomini.
Now, there's a problem with lots of young people coming into any market, particularly when they're young men.
Credo che sia l'opportunità di mettere la tecnologia di domani nelle mani dei giovani che creerà un'infinita quantità di opportunità di lavoro, e in più, tutti potranno diventare artigiani e produttori esperti.
I think that it's the opportunity to put tomorrow's technology in the hands of youngsters that will create endless abundance of job opportunities, and with that, everybody can become an expert maker and an expert manufacturer.
Viene soprannominato "la scuola dei gladiatori" perché hai dei ragazzi giovani che vengono dalla strada e che pensano di essere dei duri e che si trovano circondati da altri ragazzi che vengono dai cinque distretti, e tutti pensano di essere dei duri.
That's nicknamed "gladiator school, " because you have a young individual coming in from the street thinking that they're tough, being surrounded by a bunch of other young individuals from all of the five boroughs, and everybody feels that they're tough.
Ogni giorno online, la gente, specialmente i giovani che non sono mentalmente preparati a gestirlo, vengono abusati e umuliati da non poter immaginare di vivere un giorno di più,
Every day online, people -- especially young people, who are not developmentally equipped to handle this -- are so abused and humiliated that they can't imagine living to the next day.
Snapchat, il servizio usato dalle generazioni più giovani che sostiene che i suoi messaggi durano solo
Snapchat, the service which is used mainly by younger generations and claims that its messages only have the life span of a few seconds.
Non è tutto: sono i ragazzi poveri che mandiamo in carcere, troppi prelevati da comunità afroamericane e latine così ora il carcere si è messo di traverso ai giovani che cercano di realizzare il Sogno Americano.
What's more, it's poor kids that we're sending to prison, too many drawn from African-American and Latino communities so that prison now stands firmly between the young people trying to make it and the fulfillment of the American Dream.
Voglio concludere con un appello ai giovani, quelli che frequentano l'università e ai giovani che con difficoltà stanno lontani dal carcere o che dal carcere vogliono tornare a casa.
I want to end with a call to young people, the young people attending college and the young people struggling to stay out of prison or to make it through prison and return home.
Ho lavorato con giovani che manifestano speranza e promessa, nonostante siano sotto l'effetto di pratiche razziste a scuola, e violenza della polizia nelle loro comunità.
I have worked with young people who manifest hope and promise, despite being at the effect of racist discipline practices in their schools, and police violence in their communities.
La risposta è la cultura patriarcale, che dice ai bambini e ai giovani che il bisogno di relazione, essere emotivi con qualcuno è femminile.
And the answer is patriarchal culture, which says to boys and young men that to be needing of relationship, to be emotional with someone is girly.
L'abbiamo fatto analizzando il discorso registrato di 34 giovani che erano ad alto rischio di sviluppare la schizofrenia.
And we did so by analyzing the recorded speech of 34 young people who were at a high risk of developing schizophrenia.
Vittime delle circostanze: questi due giovani, che dormivano sul terreno ruvido, guardando le stelle, cinicamente sfruttati dai loro capi per la loro personale brama di gloria e potere.
Victims of circumstances: these two young boys, sleeping rough on the ground, looking up at the stars, cynically exploited by their leaders for their personal lust for glory and power.
Ho trovato un numero infinito di storie di giovani che sono persi a tutti noi, invisibili a tutti noi ma che soffrono, e soffrono da soli.
I found endless stories of young people who are lost to all of us, who are invisible to all of us but who are suffering, and they are suffering alone.
Alla fine, ho capito dopo molti anni di lavoro con questi giovani, che non potrò continuare a fuggire.
Eventually, I realized after several years of working with these young people, that I will not be able to keep running.
Questo ci permette di creare una rete formata dalle persone che influenziamo: i familiari, gli amici e quei giovani che credono ancora alla relazione tra crimine e denaro.
This allows us to create a bridge between those people who we influence: family, friends and those young people who still believe that crime and money are related.
Quindi, ciò che abbiamo adesso a disposizione è un'intera generazione di giovani che sono dei geni del gioco.
And so, now what we're looking at is an entire generation of young people who are virtuoso gamers.
E alle sue spalle alcuni cloni più giovani che punteggiano il paesaggio.
And there's some younger clones dotting the landscape behind it.
I giovani che servivano il re risposero: «Non s'è fatto nulla per lui
Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
poi si confrontino, alla tua presenza, le nostre facce con quelle dei giovani che mangiano le vivande del re; quindi deciderai di fare con noi tuoi servi come avrai constatato
Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
terminati questi, si vide che le loro facce erano più belle e più floride di quelle di tutti gli altri giovani che mangiavano le vivande del re
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
1.8206739425659s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?